what a pity, you could've come home with an arm to match your cat. : (
awww, that's a pity -- makes sense, though, he's awful to translate. i think i was skimming through a word-doc for kyoukotsu's dream and found a section that was, like, perfectly justify-formatted. and i couldn't tell whether it was just the meticulousness of whomever'd uploaded it or whether kyogokudo, he of the "i'll just build my OWN printing press so that i can print my books exactly how i imagined them!!" dreams, had actually written the tl;dr equivalent of a blank verse epic in fucking japanese.
meanwhile, i just looked up hyakki tsurezurebukuro, I DID NOT REALISE THERE WAS AN ANIME, ahhhhhhh, bless you for keeping up. ♥♥♥
no subject
awww, that's a pity -- makes sense, though, he's awful to translate. i think i was skimming through a word-doc for kyoukotsu's dream and found a section that was, like, perfectly justify-formatted. and i couldn't tell whether it was just the meticulousness of whomever'd uploaded it or whether kyogokudo, he of the "i'll just build my OWN printing press so that i can print my books exactly how i imagined them!!" dreams, had actually written the tl;dr equivalent of a blank verse epic in fucking japanese.
meanwhile, i just looked up hyakki tsurezurebukuro, I DID NOT REALISE THERE WAS AN ANIME, ahhhhhhh, bless you for keeping up. ♥♥♥